Seat Altea 2010 Manuel du propriétaire (in French)
Page 111 of 326
Ouverture et fermeture109
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Si vous actionnez de manière répétée la touche en dehors du périmètre
d'action de la radiocommande, il peut arriver qu'il ne soit plus possible
d'ouvrir ou de fermer le véhicule à l'aide de la radiocommande. Il faut alors
procéder à une nouvelle synchronisation de la clé à radiocommande.
Vous pouvez vous procurer des clés à radiocommande supplémentaires
auprès du Service Technique qui doivent être synchronisées dans le même
établissement.
Quatre clés à radiocommande peuvent être utilisées au maximum.
Alarme antivol*Description de l'alarme antivol*
L'alarme antivol déclenche l'alarme en cas de détection de
manipulations non autorisées sur le véhicule.L'alarme antivol a pour fonction de rendre plus difficiles les tentatives
d'effraction et le vol du véhicule. L'alarme déclenche des signaux acousti-
ques et optiques en cas de déverrouillage avec la clé mécanique et en cas
d'intrusion dans le véhicule.
L'alarme antivol est automatiquement activée lors du verrouillage du véhi-
cule. L'alarme est alors immédiatement mise en veille.
Quand l'alarme se déclenche-t-elle ?
Lorsque le véhicule verrouillé subit l'une des actions non autorisées
suivantes :•Ouverture mécanique du véhicule avec la clé sans avoir mis le contact•Ouverture d'une portière•Ouverture du capot moteur
•Ouverture du capot de coffre•Établissement du contact d'allumage•Mouvement dans le véhicule•Manipulation involontaire de l'alarme•Manipulation de la batterie
L'alarme consiste en l'émission de signaux par l'avertisseur sonore et les
clignotants durant 30 secondes environ. Ce cycle pourra se répéter jusqu'à
10 fois en fonction des pays.
Déverrouillage mécanique du véhicule (ouverture d'urgence)
Si la radiocommande est défaillante et que vous devez déverrouiller le véhi-
cule avec la clé, procédez comme suit :•Dégagez le panneton de la clé en appuyant sur le bouton (flèche).•Déverrouillez le véhicule avec la clé sur la porte du conducteur. L'alarme
antivol reste activée, mais l'alarme n'est pas encore déclenchée.•Mettez le contact d'allumage en l'espace de 15 secondes. Au moment où
vous mettez le contact d'allumage, l'antidémarrage électronique détecte une
clé de véhicule valable et désactive l'alarme antivol. Si vous ne mettez pas le
contact d'allumage, l'alarme se déclenche 15 secondes plus tard.
Comment désactiver l'alarme ?
En déverrouillant le véhicule à l'aide de la touche de déverrouillage de la
radiocommande ou en insérant la clé de contact dans le contact-démarreur.Nota
•Si l'intrus accède à une autre zone sous protection après l'extinction du
signal d'alarme (par ex. s'il ouvre le ha yon après l'ouverture d'une porte), le
signal d'alarme se déclenche de nouveau.•Lorsque l'alarme est activée, la protection antivol du véhicule reste
garantie même si la batterie est débranchée ou hors fonction.
altea_FR Seite 109 Mittwoch, 26. August 2009 1:28 13
Page 112 of 326
Ouverture et fermeture
110•L'alarme retentira si l'une des bornes de la batterie est débranchée
lorsque l'alarme est activée.Capteur volumétrique*
Fonction de surveillance ou de contrôle incorporée au
système d'alarme antivol* qui détecte par des ultrasons
l'accès non autorisé à l'intérieur du véhicule.Le système a 3 capteurs, 2 émetteurs et un récepteur.
Activation
– L'activation est automatique lors de l'activation de l'alarme antivol, quand on ferme avec la clé de façon mécanique ainsi que
lorsque l'on appuie sur la touche de la radiocommande.
Désactivation
– Appuyer deux fois sur la touche de la radiocommande. Seule- ment le capteur volumétrique est désactivé. Le système d'alarme
reste activé.
ATTENTION !
•Le système de sécurité « safe » restera désactivé si on désactive le
capteur volumétrique.•Sur les véhicules équipés d'une cloison de séparation de l'habitacle,
l'alarme ne fonctionnera pas correctement à cause d'interférences sur le
capteur.
Nota
•Si l'alarme s'est déclenchée à cause du capteur volumétrique, le cligno-
tement de la lampe-témoin de la porte du conducteur vous l'indiquera en
ouvrant celle-ci. Ce clignotement sera différent de celui correspondant à
l'alarme activée.
altea_FR Seite 110 Mittwoch, 26. August 2009 1:28 13
Page 113 of 326
Ouverture et fermeture111
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Fermeture du hayonOuverture et fermeture
Le fonctionnement du système d'ouverture du coffre est élec-
trique. Il est activé en actionnant la poignée avec le sigle du
coffre.
Ouverture du capot de coffre
– Tirer sur le levier puis soulever le hayon ⇒fig. 66. Le hayon
s'ouvre alors automatiquement.
Fermeture du capot de coffre
– Maintenez le coffre par l'une des deux poignées du revêtement intérieur et fermez-le, en lui donnant une légère impulsion.Ce système peut être ou non opérationnel en fonction de l'état du véhicule.
Si le coffre est verrouillé, il ne pourra pas être ouvert ; par contre, s'il est
déverrouillé, le système d'ouverture est opérationnel et son ouverture est
possible.
Pour modifier l'état de verrouillage/déverrouillage, actionnez le bouton
ou la touche de la clé de la radiocommande.
Si le capot de coffre est ouvert ou mal fermé, un m essage correspondant
apparaît sur l'afficheur du combiné d'instruments.* Si le hayon arrière
Fig. 66 Coffre : ouverture
depuis l'extérieur
Fig. 67 Détail de la garni-
ture intérieure du hayon
arrière : cavité pour tirer
A1
altea_FR Seite 111 Mittwoch, 26. August 2009 1:28 13
Page 114 of 326
Ouverture et fermeture
112s'ouvre alors que le véhicule roule à plus de 6 km/h, un signal sonore d'aver-
tissement retentit également*.
ATTENTION !
•Un coffre qui n'est pas fermé correctement peut être dangereux.•Ne fermez pas le hayon en appuyant sur la vitre arrière avec la main. Le
hayon pourrait voler en éclats – risque de blessures !•Après avoir fermé le coffre arrière, assurez-vous qu'il est bien verrouillé
car sinon il pourrait s'ouvrir de manière inattendue lorsque le véhicule est
en marche.•Ne laissez pas des enfants jouer dans le véhicule ou à proximité du
véhicule. Un véhicule fermé à clé peut, selon la saison, chauffer ou refroidir
extrêmement et entraîner de sérieuses blessures ou maladies, voire la
mort. Fermez et verrouillez toutes les portières ainsi que le hayon lorsque
vous n'utilisez pas le véhicule.•Ne fermez jamais le coffre arrière sans faire attention ou de manière
incontrôlée, car vous pourriez vous blesser gravement vous-même ou des
tiers. Assurez-vous toujours que personne ne se trouve dans le débatte-
ment du capot de coffre.•Ne roulez jamais avec le hayon entrouvert ou grand ouvert car les gaz
d'échappement pourraient pénétrer dans l'habitacle. Risque
d'intoxication !•Si vous ouvrez seulement le coffre arrière, n'oubliez pas la clé à l'inté-
rieur de celui-ci. Le véhicule ne pourra pas être ouvert si la clé reste dans le
coffre.
Ouverture d'urgence
Cela permet d'ouvrir les portes mécaniquement si le
verrouillage centralisé ne fonctionne pas (plus de batterie
par exemple).Sur le revêtement du coffre, il existe une rainure qui permet
d'accéder au mécanisme d'ouverture d'urgence.
Ouverture du hayon depuis l'intérieur du coffre à bagages
– Introduisez le panneton de la clé dans la rainure et déverrouillez le système de fermeture en dirigeant la clé de droite à gauche
comme indiqué par la flèche ⇒fig. 68.
Fig. 68 Coffre : ouverture
d'urgence
altea_FR Seite 112 Mittwoch, 26. August 2009 1:28 13
Page 115 of 326
Ouverture et fermeture113
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Vitres Ouverture ou fermeture électriques des vitres
Les éléments de commande intégrés à la porte du conducteur
permettent de commander les vitres avant et arrière.Ouverture et fermeture des vitres
– Pour ouvrir une vitre, appuyez sur la touche correspondante.
– En soulevant la touche , cela ferme la vitre correspondante ⇒ .Lorsque vous garez le véhicule ou le laissez sans surveillance, fermez
toujours complètement les vitres ⇒.
Une fois le contact d'allumage coupé, vous pouvez encore utiliser les lève-
vitres durant environ 10 minutes, tant que la clé de contact n'est pas retirée
et que la porte du conducteur ou du passager avant n'est pas ouverte. Touches dans la porte du conducteur
Touche de commande de la vitre de la porte avant gauche
Touche de commande de la vitre de la porte avant droite
Touches des glaces arrière* Commande de sécurité pour la désactivation des touches de lève-vitres
sur les portes arrière
Touche de vitre de porte arrière gauche
Touche de vitre de porte arrière droite
Commande de sécurité
*
La commande de sécurité située dans la porte du conducteur vous permet
de désactiver les touches de lève-vitres sur les portes arrière.
Commande de sécurité non actionnée : les touches des portières arrière sont
activées.
Commande de sécurité actionnée : les touches des portières arrière sont
désactivées.
ATTENTION !
•Tout usage impropre des lève-glaces électriques peut entraîner des
blessures !•Ne fermez jamais les glaces sans faire attention ou de manière incon-
trôlée, car vous pourriez vous blesser gravement vous-même ou des tiers.
Vous devez donc vous assurer que personne ne se trouve dans la zone de
fonctionnement des glaces.•Lorsque vous quittez le véhicule, munissez-vous toujours de la clé du
véhicule.•Ne laissez pas seuls à bord des enfants ou des personnes dépendant de
l'aide d'autrui – en particulier s'ils ont accès à la clé du véhicule. Tout
usage sans surveillance de la clé du véhicule par des tiers peut entraîner le
lancement du moteur ou déclencher des équipements électriques (par ex.
lève-vitres électriques) – risque d'accident ! Les portières du véhicule
Fig. 69 Détail de la porte
du conducteur :
commandes pour les
vitres avant et arrière
A1A2A3A4A5
A3
altea_FR Seite 113 Mittwoch, 26. August 2009 1:28 13
Page 116 of 326
Ouverture et fermeture
114peuvent avoir été verrouillées avec la clé à radiocommande, ce qui rend
difficile l'accès des secours dans une situation d'urgence.•Les lève-glaces ne sont désactivés qu'une fois la clé de contact retirée
et l'une des portes avant ouverte.•Si nécessaire, désactivez les lève-glaces arrière avec la commande de
sécurité. Assurez-vous ensuite qu'ils sont bien désactivés.Nota
Si le processus de remontée d'une glace est entravé par un coulissement
difficile ou un obstacle, la glace se rabaisse immédiatement ⇒page 114.
Vérifiez, dans ce cas, pourquoi la vitre n'a pas pu remonter avant d'essayer
de nouveau de la fermer.Remontée et abaissement automatiques
Les fonctions de remontée et d'abaissement automatiques
vous évitent de maintenir la touche en position.Fermeture automatique
– Soulevez brièvement la touche de lève-vitre jusqu'au deuxième niveau. La vitre se ferme entièrement.
Ouverture automatique
– Enfoncez brièvement la touche de lève-vitre jusqu'au deuxième niveau. La vitre s'ouvre entièrement. Rétablissement de la fonction remontée/abaissement
automatiques
– Fermez toutes les vitres.
– Introduisez la clé du véhicule dans
la serrure de portière et main-
tenez-la en position de fermeture pendant au moins une
seconde. La remontée et l'abaissement automatiques fonction-
nent alors de nouveau.
Les touches ⇒page 113, fig. 69 et disposent de deux positions pour
l'ouverture des vitres et de deux autres pour leur fermeture. Il est ainsi plus
simple de contrôler les processus d'ouverture et de fermeture.
Une fois le contact d'allumage coupé, la remontée automatique ne fonc-
tionne plus, même si la clé de contact est encore dans le contact-démarreur.
Si la batterie du véhicule a été débranchée, puis rebranchée ou si elle s'est
déchargée, la fonction remontée/abaissement automatiques est inopérante
et doit être rétablie.
En cas de perturbation, la remontée et l'abaissement automatiques ainsi que
le dispositif anti-pincement ne fonctionnent pas correctement. Dans ce cas,
rendez-vous dans un atelier spécialisé.Dispositif anti-pincement des vitres
Les glaces sont équipées d'un dispositif anti-pincement. Cela
réduit le risque de contusions lors de la remontée d'une
glace.•Lors de la fermeture automatique d'une vitre, si celle-ci remonte difficile-
ment ou bute contre un obstacle, elle s'arrête à cet endroit et se rouvre immé-
diatement ⇒.
ATTENTION ! (suite)
A1
A2
altea_FR Seite 114 Mittwoch, 26. August 2009 1:28 13
Page 117 of 326
Ouverture et fermeture115
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
•Dans les 10 secondes suivantes, vérifiez pourquoi la glace ne se ferme
pas avant d'effectuer une nouvelle tentative de fermeture. Une fois ces dix
secondes écoulées, la glace retrouve son fonctionnement automatique
normal.•Si la glace ne peut toujours pas se fermer en raison d'un coulissement
difficile ou d'un obstacle, elle s'arrête à cet endroit.•Si vous ne pouvez pas constater la cause empêchant la glace de se
fermer, essayez de la remonter de nouveau dans les cinq secondes
suivantes.
Si vous attendez respectivement plus de 10 ou 5 secondes, la glace
s'abaisse de nouveau complètement lors de l'actionnement de la commande
et la remontée automatique est de nouveau active.
En cas de perturbation, la remontée et l'abaissement automatiques ainsi que
le dispositif anti-pincement ne fonctionnent pas correctement. Dans ce cas,
rendez-vous dans un atelier spécialisé.ATTENTION !
•Tout usage impropre des lève-glaces électriques peut entraîner des
blessures !•Lorsque vous quittez votre véhicule, ne serait-ce que pour un instant,
retirez dans tous les cas la clé de contact. N'oubliez pas que les enfants ne
doivent jamais rester sans surveillance dans le véhicule.•Les lève-glaces ne sont désactivés qu'une fois la clé de contact retirée
et l'une des portes avant ouverte.•Ne fermez jamais les glaces sans faire attention ou de manière incon-
trôlée, car vous pourriez vous blesser gravement vous-même ou des tiers.
Vous devez donc vous assurer que personne ne se trouve dans la zone de
fonctionnement des glaces.•Ne laissez jamais personne à bord lorsque vous verrouillez votre véhi-
cule de l'extérieur – en cas d'urgence, il n'est plus possible d'ouvrir les
glaces !
Nota
Le dispositif anti-pincement n'est pas actif lors de la fermeture confort des
glaces de l'extérieur avec la clé de contact ⇒page 115.Ouverture et fermeture confort* Grâce à la serrure de la portière
– Maintenez la clé en position d'ouverture ou de fermeture dans la
serrure de la portière du conducteur jusqu'à ce que toutes les
vitres soient ouvertes ou fermées.
– Pour interrompre cette fonction, lâchez la clé.
Avec la radiocommande
– Appuyez sur la touche de verrouillage ou déverrouillage de la radiocommande pendant environ 3 secondes. Toutes les vitres
équipées de lève-vitres électriques sont ouvertes ou fermées.
– Pour interrompre cette fonction, relâchez la touche d'ouverture.
– Une fois les vitres complètement fermées, les clignotants clignoteront.
altea_FR Seite 115 Mittwoch, 26. August 2009 1:28 13
Page 118 of 326
Ouverture et fermeture
116Toit ouvrant coulissant/relevable*Ouverture ou fermeture du toit ouvrant coulissant/relevable
Le contact étant mis, le toit ouvrant coulissant/relevable
s'ouvre ou se ferme à l'aide de la commande rotative.Fermeture du toit ouvrant coulissant/relevable
– Tournez la commande rotative en position ⇒fig. 70 ⇒ .
Ouverture par coulissement du toit ouvrant coulissant/relevable
– Tournez la commande rotative en position . Le toit s'ouvre jusqu'à la position confort, dans laquelle les bruits aérodynami-
ques sont atténués.
– Pour ouvrir le toit encore davantage, tournez la commande rota- tive en position et maintenez-la en position jusqu'à ce que le
toit atteigne la position souhaitée. Relèvement du toit ouvrant coulissant/relevable
– Tournez la commande rotative en position .
Lorsque vous garez le véhicule ou si vous le laissez sans surveillance, fermez
toujours complètement le toit ouvrant coulissant/relevable
⇒.
Après la coupure du contact d'allumage, vous pouvez encore ouvrir ou fermer
le toit ouvrant coulissant/relevable pendant environ 10 minutes, tant que la
porte du conducteur ou du passager avant n'est pas ouverte.
Pare-soleil
Le pare-soleil s'ouvre en même temps que le toit ouvrant coulissant/rele-
vable. Il peut être fermé par coulissement quand le toit est fermé.
ATTENTION !
•Tout usage impropre du toit ouvrant coulissant/relevable peut
entraîner des blessures.•Ne fermez jamais le toit ouvrant coulissant/relevable sans faire atten-
tion ou de manière incontrôlée, car vous pourriez vous blesser gravement
vous-même ou des tiers. Vous devez donc vous assurer que personne ne se
trouve dans la zone de fonctionnement du toit ouvrant coulissant/rele-
vable.•Lorsque vous quittez le véhicule, munissez-vous toujours de la clé du
véhicule.•Ne laissez pas seuls à bord des enfants ou des personnes dépendant de
l'aide d'autrui – en particulier s'ils ont accès à la clé du véhicule. Tout
usage sans surveillance de la clé du véhicule par des tiers peut entraîner le
démarrage du moteur ou l'activation d'équipements électriques (par ex.
toit ouvrant coulissant/relevable à commande électrique) – risque
d'accident ! Les portières du véhicule peuvent avoir été verrouillées avec la
clé à radiocommande, ce qui rend difficile l'accès des secours dans une
situation d'urgence.
Fig. 70 Détail de la garni-
ture intérieure du plafond
: commande rotative du
toit ouvrant coulis-
sant/relevableAAAB
AC
AD
altea_FR Seite 116 Mittwoch, 26. August 2009 1:28 13
Page 119 of 326
Ouverture et fermeture117
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
•Le toit ouvrant coulissant/relevable fonctionne jusqu'à ce que l'une des
portes avant soit ouverte et la clé de contact retirée.
Fermeture confort* Grâce à la serrure de la portière
– Maintenez la clé dans la serrure de la portière du conducteur en position de fermeture jusqu'à ce que le toit ouvrant coulis-
sant/relevable soit fermé.
– Pour interrompre cette fonction, lâchez la clé.
Avec la radiocommande
– Appuyer sur la touche de verrouillage de la radiocommande pendant environ 3 secondes. Le toit ouvrant coulissant/rele-
vable se ferme.
– Pour interrompre cette fonction, relâchez la touche d'ouverture.
– Une fois le toit ouvrant coulissant/relevable complètement fermé, les clignotants s'activeront.
NotaDans le cas de la fermeture confort de l'extérieur, la commande rotative du
toit ouvrant coulissant/relevable reste dans la position sélectionnée en
dernier lieu et doit être repositionnée au début du trajet suivant.
Dispositif anti-pincement du toit ouvrant coulissant/relevable*Le toit ouvrant coulissant/relevable est équipé d'un dispositif anti-pincement
qui empêche de coincer les objets d'une certaine taille lors de la fermeture du
ATTENTION ! (suite)
Fig. 71 Détail de la garni-
ture intérieure du plafond
: commande rotative du
toit ouvrant coulis-
sant/relevableFig. 72 Manivelle de
fermeture d'urgence
altea_FR Seite 117 Mittwoch, 26. August 2009 1:28 13
Page 120 of 326
Ouverture et fermeture
118toit. Le dispositif anti-pincement n'empêche pas que les doigts soient
attrapés par la baie du toit ouvrant. Si quelque chose bloque le toit ouvrant
coulissant/relevable à sa fermeture, il s'arrête et se rouvre immédiatement.
Si le toit ouvrant coulissant/relevable a été rouvert à plusieurs reprises par le
dispositif anti-pincement, vous pouvez le fermer en maintenant la commande
rotative à l'avant en position ⇒page 117, fig. 71 jusqu'à la fermeture
complète du toit. Notez qu'à ce moment le toit ouvrant coulissant/relevable
se ferme sans intervention du dispositif anti-pincement.
Fonctionnement en cas de panne
En cas de panne, le toit peut être également fermé manuellement.•Retirez le cache en plastique en introduisant un tournevis dans la partie
arrière.•Retirez la manivelle de la fixation du cache, puis introduisez-la à fond
dans l'ouverture (en forçant la résistance du ressort) puis fermez le toit
coulissant.•Emboîtez la manivelle dans sa fixation puis remettez-la en place.
AA
altea_FR Seite 118 Mittwoch, 26. August 2009 1:28 13